Пространство в романе Эмили Бронте «Грозовой перевал»

"Грозовой перевал"-одна из самых необычных книг, созданных человеческим гением, но все это потому, что она- вопль отчаяния и муки, исторгнутый из души Эмили самой жизнью
Р.Фокс
Эмилия (1818 – 1848) была самой загадочной из сестер Бронте – худенькая, застенчивая, очень замкнутая, скрывающая от всех глубинные движения души и чувства. О ее жизни и личной судьбе почти не сохранилось сведений, хотя в самых общих чертах ее биография включает все то, что пережито ее братом и сестрами.

Эмили Джейн Бронте появилась на свет летом 1818 года в графстве Уэст-Йоркшир в классической для этой местности деревне Торнтон с 15-тысячным населением. В жилах поэтессы и романистки текла ирландская и английская кровь. Вскоре семья перебралась в другую йоркширскую деревушку — Хоэрт, где будущая писательница провела остаток жизни.

Как и ее сестры Эмилия недолго пробыла в приюте для детей священников, получила домашнее, далеко не систематическое образование под руководством старшей сестры Шарлотты. Их связывали те же детские увлечения, та же рано вспыхнувшая любовь к поэзии, чтение Гомера и Вергилия, Шекспира и Мильтона, Байрона и Шелли.
Творчество
Роман
Талант к писательству обнаружился у девушки в детстве. Научившись читать и писать, Эмили Бронте взялась сочинять и записывать короткие рассказы и стихи.Особенно близка Эмили была с младшей сестрой Энн: вместе девушки придумали волшебный мир Гондал и сочиняли о нем стихи. В 1846 году свет увидел сборник «Стихотворения Каррера, Эллиса и Эктона Беллов». Под тремя братьями Белл скрывались Шарлотта, Эмили и Энн Бронте. Спустя год Эмили Бронте опубликовала роман «Грозовой перевал» о двух семьях из Йоркшира – Линтонах и Эрншо, в чью жизнь ворвался злой гений Хитклифф. Его и Кэтрин Эрншо соединила любовь. Бурная и демоническая страсть окончилась трагично. Воссоединились влюбленные после смерти.
«Грозовой перевал»
Роман «Грозовой перевал» (1847) – явление совершенно уникальное в английской литературе. В нем ощущается влияние Дефо и Ричардсона, В. Скотта и Шелли. Можно говорить о блестящем продолжении реалистической традиции, идущей из глубины английской литературы XVIII века. Однако Эмилии Бронте не свойственны тенденции бытописательства, морализаторство; как писателя ее отличает философское мышление и яркое поэтическое воображение.

В произведении Э. Бронте живет романтическая традиция, сливающаяся с реализмом, проникновением в извечно-человеческие, а тем самым и современные коллизии: мастерство писательницы проявляется в глубине психологических характеристик и романтической символике.

Дух романтизма воплощен в произведении с огромной эмоциональной напряженностью. Не случайно «Грозовой перевал» называли «романтичнейшим из романов» (У. Пейтер), «дьявольской книгой, объединившей все самые сильные женские наклонности», одним из самых лучших романов «по силе и проникновенности стиля» (Д.Г. Росетти), «одним из манифестов английского гения… романом, перерастающим в поэзию» (Р. Фокс). «Грозовой перевал», как считал Р. Фокс, – одна из «самых необычных книг, созданных человеческим гением, но все это потому, что она – вопль отчаяния и муки, исторгнутый из души Эмили самой жизнью».
На пике славы английская писательница оказалась в 1847 году, когда был опубликован ее роман-бестселлер «Грозовой перевал». Читатели и литературные критики назвали книгу Эмили Бронте шедевром: для своего времени произведение оказалось новаторским.

Сюжет романа отчасти был навеян семейными преданиями, в частности историей о таинственном найденыше, который, мстя за испытанные в детстве невзгоды, унижения и оскорбления разорил воспитавшую его семью. По воспоминаниям Шарлотты, Эмилия «особенно интересовалась теми трагическими и ужасными событиями, которые поневоле поражают людей, знакомых с историей любой дикой местности».

Пейзаж становится в романе соучастником и предвестником событий. Вересковые поля и торфяные болота озаряются блеском молний, на них падает тень предвещающих бурю грозовых туч; раскаты грома сопутствуют переживаниям мятущихся и страдающих героев. Мрачноватую атмосферу бытия иногда украшают лишь краски ,звуки. Болота очень красивы в краткий миг солнечного восхода, когда среди тишины раннего утра ухо улавливает мелодию водной струи. В тихие дни на Грозовом перевале хорошо слышен колокольный звон. Но гармонию постоянно нарушают бушующие страсти человеческих отношений.

Вымышленный мир сплетался в романе с миром реальным. Англия переживала в ту пору серьезные политические и социальные катаклизмы, что не могло не отразиться на социальной атмосфере, на характерах людей, пытающихся приспособиться к изменившейся жизни. Быт и нравы провинциального Йоркшира являются фоном для развернувшейся драмы с яркими героями, страстями, экспрессивной символикой.
«Вдоль линии горизонта тянется все та же извилистая, волнообразная линия холмов, из-за которой местами выдвигаются опять новые холмы того же серого цвета и формы на темном фоне пурпурных торфяных болот»

Большую часть своей жизни Эмили провела в Хауорте, деревне в западном Йоркшире (сейчас в деревне располагается музей Семьи Бронте). Она мало общалась с людьми вне ее семейного круга, основными ее друзьями оставались сестры Шарлотта и Энн и брат Бренуэлл. Их коттедж выходил прямо на болота и пустоши, которые мы видим в "Грозовом перевале". Почитатели романа могут в буквальном смысле пройтись по перечисленным в нем местам.

Из окон дома в глухой деревушке Эмили с сестрами и братом «любовалась» видами торфяников и вересковых полей. Они же служили игровыми площадками детей.



Пространство романа ограничено двумя усадьбами - фермой «Грозовой перевал» сквайров Эрншо и поместьем «Мыза Скворцов» судьи Линтона. Грозовой перевал - внушительная территория вересковых пустошей, которая простирается на 4 мили до ближайшего поместья «Мыза Скворцов». Герои Грозового перевала являются частью этого мира, который состоит из болот, пустошей и скудной каменистой почвы, и очень привязаны к тяжелому климату с пронизывающими северными ветрами. Их поля ограждены грубыми валунами, а дома похожи на маленькие крепости.


Дом на Грозовом перевале принадлежит детям бури, а цивилизованный современный дом в уютной Мызе Скворцов - детям мира.


«Закрой глаза. Если когда ты их откроешь, день будет солнечный, таким же будет твоё будущее. Но если будет на небе гроза — такой же будет жизнь»

«Здесь, на высоте, должно быть, и во всякое время изрядно прохватывает ветром. О силе норда, овевающего взгорье, можно судить по низкому наклону малорослых елей подле дома и по череде чахлого терновника, который тянется ветвями все в одну сторону, словно выпрашивая милостыню у солнца.»
*
Пространство «Грозового перевала» устроено таким образом, что рассматривать его удобнее всего с помощью графических рисунков.
«Пространственная концепция романа»
Пространственная концепция романа

Первоначально может показаться ,что в произведении есть только два локуса : перевал и мыза, которые оказываются соединены между собой прямой линией.

Тем не менее очень скоро появляется деревня Гиммертон, в окрестностях которой расположены оба поместья. В течение всего романа упоминается не только деревня, но и здания и территории, ее наполняющие: гиммертонская церковь ,гиммертонское кладбище и гиммертонская ярмарка.

Так создается условный треугольника, точками которого служат имения и деревня. Кроме того расположены оба дома в непосредственной близости от древни, таким образом входя в условную черту деревни.

Помимо деревни Бронте упоминает как реальные ,так и вымышленные объекты. К первым относится Лондон , Ливерпуль и пространство в котором находился Хитклиф на протяжении трех лет.
Ко вторым следует отнести колледж, куда отправился Хиндли, место, где Хитклиф и Изабелла венчались и провели медовый месяц.
Все эти объекты представляют собой еще одну окружность.

Отдельного упоминания достойно то самое moors (вересковое поле) . Оно занимает не конкретную точку на карте-схеме ,а заполняет собой все свободное пространство внутри кругов.«Но это представляется совершенно естественным, поскольку его автор — дитя вересковых болот, их питомица».



Где же располагаются географически оба круга? Бронте словами Локвуда с первой страницы сужает пространство земного шара до одного места: Англии:«Место поистине прекрасное! Во всей Англии едва ли я сыскал бы уголок, так идеально удаленный от светской суеты.» говорит в первой главе мистер Локвуд. Известно также, что от Ливерпуля до Грозового перевала 60 миль (глава 4), что равно приблизительно 95 км. Это ограничивает расположение Грозового перевала в черте Северной Англии. В 21 главе есть также уточняющее замечание на этот счет: «Вы заметили, Кэтрин, какое у него неприятное йоркширское произношение?» - говорит Нэлли о Гэртоне. Ещё несколько таких уточнений приводит Эверард Флинтофф. Таким образом, можно сделать вывод,что место действия - то же графство, в котором родились сестры Бронте. Тем не менее,мы понимаем это не сразу, а продолжение уже упомянутой выше фразы Локвуда лишь подчеркивает тотальную изонированность месты: «Уголок, так идеально удаленный от светской суеты». В последствии это замечание послужит началом к конфликту между природой и цивилизацией.
Tаким образом, существующие в реальном мире пространства смешиваются с романными, призывая поверить читателя в достоверность происходящего. Для этого же такие подробные упоминания о расстоянии между локусами. Стирается столь очевидная изолированность персонажей и сюжета от всего остального мира, пытаясь лишить пространства замкнутости и обособленности. Тем не менее, пространство "Грозового перевала" минимального контактирует с внешним миром. Пространство сжато и напряжено. Одни персонажи входят в него, другие умирают. Герои, за исключением Хитклиффа, не покидают первый круг, он сжимается и уничтожает их.
This site was made on Tilda — a website builder that helps to create a website without any code
Create a website